Fazuľová polievka - grécka Mia Fasolada fotorecept
Foto: sracz
Som priam notorický vyznávač fazuľových polievok. Vyrastal som na mamkiných a babkiných jednoduchých domácich s „ľečkami“, ochutnal som záhoracku so slížami - Helenky a Zobraziť celý popisSom priam notorický vyznávač fazuľových polievok. Vyrastal som na mamkiných a babkiných jednoduchých domácich s „ľečkami“, ochutnal som záhoracku so slížami - Helenky a Mariana Kleisovcov, robievam „fantáziu“ Paľka Mikulíka nadstavovanú koňakom. Dnes Vám predstavujem „novoodkukanú“ od Diane Kochilas z gréckeho ostrova Ikaria. Autorku sme si obľúbili pre jej „čarovanie“ v kuchyni, spojené s množstvom zeleniny a byliniek, či zeliniek. Nadšencom receptov „do plaviek“ jej variácie vrelo odporúčam.
porcií
príprava
tepelná úprava
Suroviny
500 ml suchá veľkoplodá |
|
160 ml (grécky) |
|
720-750 ml |
|
3-4 ks stredná (karotka) |
|
3-4 ks (s vňaťou) |
|
3-4 strúčiky |
|
750-800 g (so šťavou) |
|
3-4 ks |
|
3-4 PL kvalitný |
|
240-250 ml (pokrájaná) |
|
podľa chuti |
|
podľa chuti |
|
Voliteľné doplnky: | |
10-12 pásikov (vrchná časť) |
|
podľa chuti |
|
2-3 ks (alebo sušené červené chilli papričky) |
|
120-150 g čerstvé |
|
120-150 ml čerstvá (lístky) |
|
240-250 g |
|
240-250 g |
|
150-200 g |
|
Postup
-
1
Začal som klasicky, ako aj Vy doma určite. Fazuľu, po 250 ml slovenskej tmavej a bielej „Navy“ (opäť som zabudol, že ju mám namočiť osve, lebo tunajšia sa „vyzlieka“ a jej „košieľka“ je tvrdá, preto ju pred varením musím jednu po druhej odstraňovať) som po dôkladnom umytí namočil večer do vlažnej vody a pred spaním som ju ešte dva razy vymenil a nechal do rána v kľude „nabobtnať“.
-
2
Ráno som potrebné ingrediencie zostavil do vstupnej pozície a strúčiky cesnaku namočil do hrnčeka s vlažnou vodou, aby som ich asi po 30 minútach ľahšie zbavil šupky.
-
3
Z celkového objemu gréckeho olivového oleja som odobral 2-3 PL, na ktorých som dal orestovať pokrájané „C-čka“ stonkového zeleru,
-
4
na 3° „mandolíny“ som postrúhal mrkvu a pridal ju do hrnca, tak ako aj
-
5
pokrájané jalapeño (keby som ho nemal, použil by som sušené červené chilli papričky) a nechal ich po premiešaní dusiť, lebo ma čakala dlhšia práca s pokrájaním troch červených cibúľ nadrobno (mimochodom najprácnejší fyzicky technologický krok prípravy tejto polievky).
-
6
Cibuľu so pridal do spoločnosti mrkvy so zelerovými stonkami, premiešal.
-
7
A pokračoval v dusení.
-
8
Vložil pomarančovú kôru do hrnca, z ktorého sa po byte veselo šírila voňa pariacej sa zeleniny.
-
9
Môžete pridať aj zrnká sterilizovanej kukurice, ale čerstvé sú chutnejšie.
-
10
Teraz som presypal aj odkvapkanú fazuľu, premiešal,
-
11
„ozdobil“ bokovými listami a
-
12
ďalšiu dobrú ¼ hodinu pokračoval v spoločnom dusení. Pridal veľkú konzervu talianskych, už pokrájaných paradajok (kto chce, môže si ich pripraviť z čerstvých, po nakrojení do „X“ na „tupom konci“, zaliatí vriacou vodou, následnom olúpaní a pokrájaní) a
-
13
zalial 2 000-2 500 ml horúcej vody a
-
14
na „broky“ pokrájané halúzky petržlenovej vňate a nechal dobré dve hodiny variť, kedy už bola uvarená aj fazuľa.
-
15
V ¾ varenia je možné pridať aj opečené kolieska domácej údenej klobásy (ja som ich nepridával). Už v tejto chvíli pri ochutnávaní oceníte „akord“ vôní Grécka a jeho ostrovov, no rozhodne výsledný efekt znásobí aj kvalitný balzamikový ocot (ja som použil taliansky z Modeny), nuž a
-
16
finišoval som lístočkami čerstvej mäty a petržlenovej vňate a prilial zvyšok oleja. V priebehu varenia som teplotu korigoval tak, aby sa polievka varila, ale nevrela.
-
17
Na výsledok našeho snaženia sme boli veľmi zvedaví obaja, predsa len sme túto polievku varili po prvý raz. Servíroval som tak, ako to v originále odporúča autorka a obetoval som „škatuľku“ najkvalitnejších sardiniek v olivovom oleji, po ich uložení na dno taniera (tak, ako Paľko Mikulík, B. P. superkvalitný francúzsky konak pri svojej „fazuľovici“), som ich zalial horúcou polievkou,
-
18
posypal troškou pokrájaných lístočkov mäty a petržlenu, rozložil na kocky pokrájanú grécku fetu, … a pochutnali sme si. Naozaj! O mesiac asi zopakujem varenie tejto polievky, ale už iba z polovice ingrediencií, lebo množstvo tejto bolo najmenej tak pre 6-8-člennú rodinu.
se slupka. Stáhne se z ohně , voda se silně osolí a nechá v klidu vychladnout. Vývar je nepoužitelný ( tmavý, slaný a trpký ) , takže se máslově měkké fazole zcedí, propláchnou a použijí dle potřeby.