Nátierka Budapešť fotorecept
Foto: kimlo
V jednej časti seriálu mjr. Zemana sa spomínala nátierka Budapešť. Tak som pozrel do múdrych kníh a pogooglil, vyšiel mi z toho tento jednoduchý, Zobraziť celý popisV jednej časti seriálu mjr. Zemana sa spomínala nátierka Budapešť. Tak som pozrel do múdrych kníh a pogooglil, vyšiel mi z toho tento jednoduchý, lacný a chutný recept, možno sa niekomu hodí.
príprava
Postup
-
1
Maslo necháme chvíľu pri izbovej telote aby zmäklo, lepšie sa s ním pracuje.
-
2
Maslo vymiešame s tvarohom, pridáme nadrobno nakrájanú cibuľu, kapiu, mletú papriku a dobre premiešame.
-
3
Dochutíme soľou a mletým korením. Zakryjeme a dáme odležať do chladničky aspoň na hodinu.
-
4
Natierame na chlieb alebo pečivo.
Vďaka za nahliadnutie, tiež som počítal že bude hustejšia, asi záleží aj od tvarohu, a tiež ju asi rozriedila tá nakladaná kápia. Možno by pomohlo viac masla. Ale chuťovo veľmi dobrá.
Bryndzovú robievam tiež, do budapešti však má ísť tvaroh
Vyzkouším z bio tvarohu z farmy ze Zdravé výživy. Ten jediný je OK, tuhý, že nejde vybrat lžící. O ceně raději pomlčím, je astronomická. Zavařená kapie je problém, bo dříve se dávala do výrobků studené kuchyně z tzv. "záchovek" /5l flaše/ - a ta prošla jen teplotou, aby se zatáhla víčka. Držela formu a pomazánku/salát nerozmočila.
Kupuju kapie v oleji, mala sklenicka a jsou uplne vyborne a ok a nic nerozmocej! Tvaroh tucny ve staniolu, ne vanicka a pomazanka je ok.
hľadala som pôvod tejto nátierky, no bude to zrejme tak ako s našimi francúzskymi zemiakmi - Francúzi majú svoje podobné gratinované (zapekané), no nevolajú ich francúzske, to len my sme im dali ten názov. To sa týka aj tejto výbornej nátierky, myslím si. Lebo nikde som nenašla v maďarčine recept s takým názvom. My ju doma voláme körözött, čo je ale pre slovensky hovoriacich dosť jazykolamné:-) pod tým názvom je v maďarčine veľa receptov, líšiacich sa len máličko, základ tvorí tvaroh, cibuľa, maslo, soľ, červ.paprika ml., niekde mletá rasca, ml.čierne korenie. A na počudovanie, uvádzajú, že v cudzom jazyku sa volá Liptauer, lebo sa robievala/robieva aj z bryndze. teda ona je známa viac storočí na území strednej Európy. Pomenovanie Budapeštianska môže súvisieť s tým, že v svetoznámej reštaurácii u Gundela v Bp. sa táto pochúťka podávala pravidelne a to dokonca tak, že na špeciálnom tanieriku v strede bola bryndza obložená (körített) maslom a dochucovadlami a stolovníci si ju tak mohli pripraviť každý podľa vlastnej chuti priamo na konzum. V súčasnosti sa v maďarských domácnostiach preferuje viac tvarohová verzia. A sme doma všetci, aj tí, ktorí si mysleli, že ju nepoznajú:-)
Určite je to tak ako spomínaš, presne ako s francúzskymi zemiakmi a španielskymi vtáčikmi. Verzií je veľa, dokonca som zistil že sa predáva aj balená v niektorých obchodoch ako Budapeštianska natierka. Zložením sú všetky verzie podobné, hlavná zložka je tvaroh. V mojej knižke s normovanými receptami Receptury mléčných nápojů a pokrmů je uvádzaná ako Budapešťský krém. V podstate to čo som spravil, akurát je pridaná cibuľa.
v Lidli som ju videla tiež. Super, že máš staré normy, sú tam poklady. mne sa páči tvoja verzia s kápiou, mám ju v jedlách rada, len rozmýšľam, ako ju čo najviac zbaviť šťavy...asi ju nechám celý deň na sitku:-)
Na sitku vyloženém papírovou utěrkou, čas od času utěrku vyměnit.