Fazuľovo-bravčový guľáš v zemiakovej placke

lucina2222 - fotkalucina2222, 21. júna 2012

Pôvodnú verziu gulášu, ktorý vymyslela moja mamka, som obohatila o ďalšie suroviny a výsledok je znova fantastický. :)

6
porcií
20 minút
príprava
80 minút
tepelná úprava

Suroviny

0,5 kg
1  alebo čerstva zelenina
1  veľká
2
1  malý
1 PL
2 PL
1 PL
2 čL
podľa chuti
1 PL
1  surový strúhaný
 na struhanie
Zemiakové placky :
4
1
podľa potreby
1 hrsť
2 čL
2 čL
1 čL
3 strúčiky

Moje poznámky

Prihlás sa do Varechy a zapisuj si svoje poznámky k receptom.

Postup

  1. 1

    Bravčové mäsko nakrájané na kocky, popražíme na cibuľke a na cesnaku. Keď sa mäso popraží, môžme popridávať koreniny a worcesterskú omáčku. Potom pridáme lečo alebo nakrájanú čerstvú zeleninu (paprika, paradajky). Pridáme paradajkový pretlak a horčicu. Poriadne premiešame a necháme dusiť na menšom ohni prikryté.

  2. 2

    V druhom hrnci už máme prichystanú fazuľu, ktorú sme deň pred varením namočili do vody, aby skôr zmäkla. Dáme ju variť s bobkovým listom až kým sa neuvarí domäkka, ale pozor, nesmie byť rozvarená pretože sa ešte bude chvíľku variť s mäskom.

  3. 3

    Mäso skontrolujeme, či je už mäkké, ak áno pridáme na drobno postrúhaný zemiak, aby nám omáčka zhustla. Keď sa zemiak rozvarí, pridáme fazuľu, z ktorej sme zliali vodu v ktorej sa varila. Ešte chvíľku povaríme a keď sa nám zdá že omáčka nie je dostatočne hustá, zahustíme múkou.

  4. 4

    Zemiakové placky : Mali by byť väčšie, keďže guľáš by sa mal správne podávať v placke preloženej na polovicu. Do misky postrúhame zemiaky, pridáme vajce, petržlenovú vňať, soľ, čierne korenie, vegetu a pretlačený cesnak. Postupne pridávame múku, kým cesto nezhustne. Lenže my chceme aby boli placky väčšie a tenšie, a aby sa nám cesto pekne rozlialo po panvici, preto pridáme mlieko. Vezmeme si stredne širokú panvicu a rozpálime na nej trocha oleja. Naberačkou nalievame na panvicu cesto, a pečieme placky z oboch strán.

  5. 5

    Nakoniec naplníme guľáš do placky, a posypeme strúhaným syrom. Podávame. Dobrú chuť :)

Diskusia k receptu

39 komentárov k receptu
Vyborny napad. Pre zahradnu party ako storeny. To budu kamarati cumet. Zemiakove placky ku gulasu by ma vobec nenapadli. Vzdy sa trapim s knedlou (a doteraz sa mi ziadna na sto % nepodarila). Dakujem & ukladam a o tyzden varim :-)
Je známe, že vo Vašich končinách sa hovorí všetko mäkko a teda vyslovujete"guľáš". Správne po slovensky je "guláš".
Takže to v názve receptu a v texte láskavo opravte.
Nikde som nespomenul nárečie.
Predpokladám, že nikto nebude diskutovať o tom, či na Slovensku sa má písať po slovensky gramaticky a pravopisne správne a nie ako sa komu zachce. Je to vizitka národa, jeho kultúry a ak pre niekoho toto nič neznamená, tak by mal vráti Osvedčenie o slovenskom občianstve.
Web o varení je tiež súčasťou určitej oblasti kultúry národa a je smutné, že táto web nemá žiadnu jazykovú kontrolu.
Myslím, že jazyk nie je hlúposť, vďaka nemu sa dorozumievame. Písať treba pravopisne správne, aj keď niekto hovorí v nárečí, ktoré, opakujem!, som nikde nekritizoval.
@delfin :Láskavo niečo navar,nafoť,lebo tu chodíme kvôli receptom.A čo sa týka správnej slovenčiny a jej jazykovej kontroly,požiadaj admina a nekaz pracne pridaný recept a radosť z práce.A môžeš aj pochváliť,ak sa ti páči,alebo pripomienkovať,ako varíš ty,ak varíš lepšie.
Sýty recept,ale vyskúšam,lebo fazuľa,placka a mäso=zaujímavá kombinácia,len vegetu vynechám.Ale aj ty si improvizovala a to robí každý kuchár,pokiaľ nemusí byť autentický.
Prekvapuje ma, že namiesto opravenia niekoľkých chýb sa tu ohlasujú ľudia, ktorí s tým nemajú nič spoločné.
Typická slovenská vlastnosť:
namiesto uznania nedostatkov útočiť.
Recept som nekritizoval, pretože som ho ani nespomenul!
@delfin :
Skôr by sa ti patrilo niečo o našom jazyku preštudovať. Oba výrazy sú správne.
M. Považaj : Pravidlá slovenského pravopisu, 3., upravené a doplnené vydanie, Bratislava, Veda 2000.
guláš, guľáš -a m.; gulášový, guľášový; gulášik, guľášik -a m.
Abdul:
To bolo v r. 2000!
Dnes:
Elektronický lexikón slovenského jazyka:
guláš -a m.
dusené jedlo z kúskov mäsa s paprikou a inými prísadami: baraní, hovädzí guláš; segedínsky guláš

l expr. rozsekať niekoho na guláš zbiť, zničiť;

gulášový príd.: gulášová polievka;

gulášik -a m. zdrob. expr.
pan @delfin nezavadzajte, aj ELSJ to uvádza rovnako, zle ste to skopirovali:
guláš
i guľáš -a m.
dusené jedlo z kúskov mäsa s paprikou a inými prísadami: baraní, hovädzí guláš; segedínsky guláš
l expr. rozsekať niekoho na guláš zbiť, zničiť;
gulášový príd.: gulášová polievka;
gulášik -a m. zdrob. expr.
 www.slex.sk/index.asp...
No toto ! vidím že som tu dlho nebola :D @delfin ak ti reže oči jeden mäkčeň .. ochutnaj jedlo podľa tohto receptu a zabudneš že tam nejaky ,,ˇ" bol :D a Vám všetkým ďakujem za obranu ;) a @delfin keď už sme pri tom.. delfín sa píše s dlhym ,,í ":D
To je pravda, že delfín sa píše s dlhým "í", ale keď som sa prihlasoval, tak Varecha (program na prihlásenie) mi nedovolil ani veľké "D" a ani dlhé "í". Všetky prihlasovacie mená sú bez dĺžňov a s malým písmenom (viď vyššie!)
Takže to nie je môj pravopisný kiks!
A opravte tam ten mäkčeň!
Pred "že", sa píše čiarka a "nejaký" a "s dlhým" je s dlhým "ý"!
Niektoré komentáre k tomuto receptu boli pre vulgárnosť vymazané. Prosíme všetkých zúčastnených tejto diskusie o dostatok tolerancie a slušnosti. Ďakujeme. Redakcia

Pridaj komentár k receptu: