Viedenský Tafelspitz z teľacej kvetovej špičky a teľacích špikových kostí fotorecept
Foto: pusta
Tafelspitz je typické tradičné viedenské jedlo, pôvodne sa varilo na cisárskom dvore, podávalo sa na obed u cisára Franza Jozefa I.-ho, ktorý však obedoval Zobraziť celý popisTafelspitz je typické tradičné viedenské jedlo, pôvodne sa varilo na cisárskom dvore, podávalo sa na obed u cisára Franza Jozefa I.-ho, ktorý však obedoval rýchlo a jeho úradníci museli vstať, ked dojedol, obed sa pre nich skončil, aj ked nedojedli, potom sa ponáhľali najesť do hostincov, kde sa im už ušlo miesto len na rohu stola - odtiaľ ten názov. Pripravuje sa silný vývar zásadne z teľacej kvetovej špičky a špikových kostí so zeleninou a z mäsa potom aj hlavný chod, ktorý sa podáva rôzne.
porcií
príprava
na 70 - 80 °C
Suroviny
2000 g |
|
750 g |
|
1 ks |
|
10 bobúľ |
|
2 bobule |
|
2 lístky |
|
podľa chuti |
|
3 ks čerstvá |
|
1 ks koreň |
|
1 ks menšia buľva |
|
1 ks |
|
podľa chuti čerstvo mleté |
|
3500 ml studená |
|
podľa počtu osôb krajce |
|
podľa chuti domáci |
|
Postup
-
1
Očistila som potrebnú zeleninu.
-
2
Kvetovú teľaciu špiku som odblanila, vrstvu tuku som ponechala, umyla a osušila papierovou kuchynskou utierkou. Kvetová teľacia a hovädzia špička je najkvalitnejšia časť mäsa z teľacieho zadného alebo z hovädzieho zadného a známa medzi mäsiarmi aj pod zľudovelým názvom "židovka".
-
3
Cibuľu som očistila od vrchných šupiek, spodnú šupku som ponechala, konce odkrojila, umyla a osušila som ju, prekrojila na polovice a reznou plochou som obe polovice opiekla takmer do čierna na dne hrnca, v ktorej sa polievka bude variť, z tejto opečenej cibule so šupkou bude mať vývar lepšiu chuť a krajšiu farbu.
-
4
Pripravila som celé čierne korenie, celé borievky a 2 bobkové listy.
-
5
Teľacie špikové kosti som umyla vlažnou vodou, osušila, vložila ku skaramelizovanej cibuli do polievkového hrnca.
-
6
Zaliala som ich 3500 ml studenej vody,pozor v žiadnom prípade NESOLIŤ !!! , nesolí sa počas celého varenia polievky, solí sa až hotová polievka na tanieri tesne pred konzumáciou!
-
7
Priviedla som do varu,k ked voda vrela, až v tejto chvíli som pridala pridala do vriacej neosolenej vody pripravenú kvetovú teľaciu špičku, ktorá sa na povrchu hned zatiahne a tým, že vo vode nie je soľ, nebude na konci varenia vysušená a rozpadávať sa, preto je mäso uvarenej teľacej kvetovej špičky jemné a výborné ako II. hlavný chod. Varila som sotva znateľným varom tesne pod bodom varu, tzv. čerením, na minimálnom plameni asi 2 a 1/2 hodiny za stáleho zbierania tvoriacej sa peny. Voda sa počas varenia nesmie dolievať v žiadnom prípade, aby bol vývar silný a koncentrovaný.
-
8
Ked sa už pena netvorila, pridala som pripravenú zeleninu, pokrájanú na hrubo na väčšie kusy...
-
9
...a koreniny s dvomi bobkovými listami, aby sa všetko uvarilo naraz, mäsko je uvarené do mäkka, ak do neho pichneme veľkou vidličkou a vojde ľahko do mäsa, zelenina má zostať nerozvarená, tak trocha na skus - al dente.
-
10
Vývar som scedila cez husté sito vyložené 3 vrstvami čistej gázy do iného hrnca, mäso som pokrájala priečne cez vlákna na plátky asi 1 cm silné,..
-
11
...zeleninu som vybrala do misy a pokrájala na kúsky, vhodné do pusy, vrátila do precedeného vývaru aj s plátkami mäsa a nechala som len tiahnuť, kým sme zjedli predjedlo asi 5 - 7 minút, aby mäso a zelenina nevychladli.
-
12
Teľacie špikové kosti som vyklepla na tanier a horúci špik ...
-
13
...som natrela na krajce chleba, osolila a podávala som ako teplé predjedlo.
-
14
Do hlbokých tanierov som rozdelila mäso a pokrájanú zeleninu, zaliala čírym horúcim vývarom, až teraz som osolila a okorenila čerstvo mletým čiernym korením, posypala posekanou čerstvou petržlenovou vňaťou a podávala som horúcu polievku, toto je klasický viedenský spôsob podávania viedenskeho Tafelspitz.. Je to silný a liečevý životabudič s jemným teľacím mäsom, koncentrovaným priezračným teľacím vývarom so zeleninou. Niekde sa zvykne pridať aj niečo čerstvo mletého muškátového orieška.Pôvod je bavorsko - rakúsky, je známa vo všetkých nemecky hovoriacich krajinách, je obľúbená v celom svete, v štátoch na území bývalej Franskej ríše sa podáva ako svadobná polievka, pridávajú sa do nej tenučké domáce rezance alebo celestýnske rezance.
-
15
Tafelspitz som podávala ako hlavný chod, tradičným viedenskym spôsobom - asi 1 cm silné plátky čerstvo osoleného a okoreneného teplého mäsa z uvarenej teľacej špičky s jablčným domácim chrenom a len s krajcom čerstvého domáceho chleba. Modernejšie verzie v reštauráciách pridávajú do polievky pokrájanú pažítky, k druhému hlavnému chodu servírujú restované zemiaky, ktoré sa najprv predvaria v šupke asi 10 minút, ešte za tepla sa ošúpu, na hrubo nastrúhajú, restujú sa na cibuli na panvici s tukom do chrumkava, osolia,okorenia a posypú čerstvou majoránkou, druhou prílohou býva pažítková omáčka, chrenovo - jablčná omáčka so smotanou, kôprová omáčka, dusený špenát alebo zelené fazuľky s kôprom, je na vás, ktorý spôsob si zvolíte. :-) My sme teraz všetci poriadne prechladnutí a nám veľmi vyhovovala v tomto sychravom počasí práve tá stará tradičná klasická pôvodná viedenská verzia - také 3 v 1 :-))) Rovnako sa pripravuje tradičný klasický Viedenský hovädzí Tafelspitz z hovädzej kvetovej špičky a hovädzích špikových kostí a tak isto sa aj podáva.
Polievka je úžasná, silný a liečivý životabudič, je to niečo tradičné a vynikajúce, výborné v sychravom počasí a nachladnutí.
my sme kúpili teľací Tafelspitz v metre aj s teľacími špikovými kosťamii, včera som prebehla net a našla som e-shop Paleo, kde ti teľacie špikové kosti majú a za slušnú cenu, aj iné dobroty.
myslím však, že tvoj pán manžel ti všetko ako mäsiar a znalec v pohode zoženie, vrelo odporúčam tento klasický viedensky tradičný spôsob prípravy, budeš s ním veľmi spokojná a rodinka tiež.
vieš, ja sa rada prehrabávam aj v histórii jedla, ak sa niečo dozviem, rada sa podelím :-)
teší ma, že ťa tento starý recept a rovnako aj zaujímavé, čítanie zaujalo :-)
dakujem za pochvalu, tá úžasná chutná polievka sa uvarí prakticky sama
a hned máš tri výborné chody komplet, čo je veľká výhoda.
dakujem za uznanie.
v žiadnom prípade nejde o móčing čiže glejovku.
dobruchut.azet.sk/clanok/33747/hovadzie-maso-jeho-casti-a...
len mne by to bolo asi luto a to paradne masko /aspon vacsinu/ by som vybrala a urobila z neho "druhy chod" ako to mas v bode 15 - uz som nieco podobne mala v restauracii a fakt mi bolo luto toho maska ked plavalo v polievke
Tafelspitz is the Austrian name of the meat cut which is used, usually from a young ox. This cut is typically known in the United States as the Standing Rump or Top Round, depending on the nomenclature of cuts used. The British cut would be called Topside. It is the top hind end of the cattle where the tail originates.
Tafelspitz je v preklade z nemčiny doslova "Roh stola" :-)))))
ty @medesign1 , ty nerozumieš po slovensky???, ked ti to slušne poviem?
tak ti to poviem polopatisticky, pakuj odtiaľto pod svoje recepty so všetkými svojimi múdrosťami akéhokoľvek druhu!!! na furt!!!
nie som na teba zvedavá a nie je tu na teba zvedavý nikto!
si drzý a dotieravý, ako ploštica, ktorej sa nikto nezbaví...chod radšej k tej tvojej dobrej kamarátke evičke alebo odprejskni domov či do práce!!!
Tafelspitz je rakusky nazov rezu masa, ktore je spravidla z mladeho byka.
It is the top hind end of the cattle where the tail originates.
Je to horny zadny koniec dobytka, kde sa nachadza chvost.
PS: Mam dovolenku :D
napriklad...
dakujem.
som rad, že si podala správny a podrobnejší výklad. :-)
dakujem ti
vdaka :-)
Ale tak nemci su v tomto iny... Staci sa pozriet napr. na delenie zadnej nohy :D
Austrian butchers gave almost every muscle of beef a separate name. The hind leg alone is parted into 16 cuts: there is for example the Hüferscherzl, Hüferschwanzl, Nuss, Wadlstutzen, Gschnatter, Schwarzes Scherzl, Weißes Scherzl, Dünnes Kügerl, Schalblattel
varecha.pravda.sk/recepty/tafelspitz-alebo-hovadzia-spick...
Tafelspitz (German Tafelspitz, literally meaning tip (of meat) for the table) is boiled beef in broth...
Tafelspitz (German Tafelspitz, literally meaning tip (of meat) for the table) is boiled beef in broth...
Tafelspitz (Nemecky Tafelspitz, čo doslova znamená špičku (mäsa) pre tabuľu) je varené hovädzie mäso vo vývare ...
Cize nie spicku stola - roh stola.
Zeby to bolo odvodene od samotneho tvaru svalu? ;)
Ten nazov nema z rohom stola nic spolocne:
Tafelspitz betyder bordskant, och det är en beskrivning på den trekantiga formen som denna styckningsdetalj får.
///aj vo SWE to znamena roh stola/// howgh
Tafelspitz je typické tradičné viedenské jedlo, pôvodne sa varilo na cisárskom dvore, podávalo sa na obed u cisára Franza Jozefa I.-ho, ktorý však obedoval rýchlo a jeho úradníci museli vstať, ked dojedol, obed sa pre nich skončil, aj ked nedojedli, potom sa ponáhľali najesť do hostincov, kde sa im už ušlo miesto len na rohu stola - odtiaľ ten názov.
Odtial ten nazov nieje.
@2010 , uviedla som v úvode, od čoho pochádza názov tohoto jedla podľa legendy.
upresním:
preklad z nemčiny sa môže vysvetľovať aj ako špička Tabule, ale to už v modernejšej verzii.
doslovný preklad a význam slova Tafelspitz z nemčiny však = roh stola.
veru, z teľacinky sa oplatí toto jedlo vyskúšať :-) je výborné.
dakujem za uznanie.
teší ma, že hlavné jedlo vyzerá vždy úžasne.
nám ten špik neuveriteľne chutí, ked sme boli deti, otec nám ho dával ako teplé predjedlo :-)
dakujem za krásnu pochvalu.
dakujem za uznanie a 5*
som rada, že sa ti Tafelspitz páči.
hádky by tu určite neboli, keby sa pán ZABLOKOVANÝ v kuse nepredvádzal, dotieravo sa nevnucoval za každú cenu a uvedomil si už konečne, že je raz zablokovaný a tie jeho premúdrelé reči nikoho nezaujímajú.
máš úplnú pravdu.
dakujem.
pozri tu:
czech.ruvr.ru/2011/04/13/48872832/...
neviem nájsť presne ten článok, kde sa píše, že úradníci odchádzali hladní rýchlo do najbližších hostincov sa najesť po rýchlom cisárskom obede a ušlo sa im miesto už len narohu stola a odtiaľ ten názov jedla pochádza.
mimochodom presne o tomto, že názov jedla podľa legendy pochádza z toho - roh stola, hovoril aj šéfkuchár Robert Bede v reláciii Chute monarchie - Viedeň, na TV paprika :-)
PS: PaprikaTV nemas len ty ;)
a Madarov miluuuujeeeš :-))))) preto sleduješ TV paprika :DDDDDD
ustúpiť by si mal k vôli všetkým varecháčom, alle predovšetkým k vôli sebe, nespamuj, ebo si koleduješ o TOTÁLNE ZABLOKOVANIE :-)
je to skutočne perfektné jedlo :-)
dakujem za uznanie.
teší ma, že aj ty považuješ ten receptík za super :-)
no vidíš, to tu nevie nikto, prečo tu trapoší DDDD
vlastne vedia, len sa nevyjadria, nikto tu nie je na jeho obsmŕdanie na Varecha.sk zvedavý.
dakujem za pochvalu.
Mne chodi PaprikaTV v cestine, neviem ako tebe. /Skylink/
už @2010 ho vystihol, že tu predvádza svoj "tantrický" sex DDDDD
som rada, že ty považuješ recept za pekný, moje recepty hodnotíš ako dobré a ešte viac ma tešia fotky :-) len sa učím stále :-)
dakujem za krásne uznanie - vážim si to.
ked som bola ešte dieťa, mama to varievala v nedeľu z veľkého kusiska teľacej špičky a teľacích špikových kostí , špik bol ako predjedlo, do polievky dala tenučké domáce rezance a zeleninu, mäso odložila vcelku. v pondelok mala voľný deň, u nás sa vtedy pralo a žehlilo, na obed pokrájala mäso na rezne, zohriala v polievke a podávala bud s viedenskou alebo rýchlou žemľou knedľou a kôprovou alebo jablkovo chrenovou omáčkou so smotanouako druhý hlavný chod.
ja som mala teraz tiež dosť mäska, tak som ho rozdelila časť do polievky a časť ako hlavný chod s jablkovým chrenom. mali sme aj dnes.
dakujem za pochvalu.
Moja mama vždy povedala , dnes je tafelspitz , nič viac nič menej , určite si to zopakujem :-) Nepýtali sme sa čo to je , vedeli sme , že je to výborné.
Nezabudnem , pred polievkou sme jedli chlebík so špikom , k tomu chren .
dakujem za krásne hodnotenie.
v časoch nášho detstva, tam, kde sme vyrastali, Tafelspitz býval úžasný nedeľný obed, aj u nás sa pripravoval a podával ako píšeš :-)
tiež sme sa nič nepýtali ako deti, vopred sme sa tešili.
dnes má Tafelspitz - tvoja obľúbená "židovka",aj pre mňa ničím nevyčísliteľnú spomienku na rodinu a šťastné detstvo :-)
dakujem ti za uznanie, vážim si to od teba veľmi.
Prajem Ti Pekný deň :-)
možno dnešní Viedenčania varia tak, ako tvoj pán manžel, nevylučujem.
ja som písala, ako sa o tom hovorí podnes podľa legendy.
dovolím s však poznamenať, že pôvodný a pravý viedenský Tafelspitz sa tradične vždy zásadne varí len z kvetovej špičky a špikových kostí..
históriu o tomto jedle som si dôkladne naštudovala, to mi ver :-)
dakujem za tvoj milý príspevok.
Tafelspitz vznikol v hoteli Sacher alebo sa varil z tzv. "Rinderhüftspitze". ani to, že by cisár Franz Jozef I. navštevoval hotel Sacher-
preto som si ho podrobne naštudovala už pol roka pred pridaním, nestačilo mi, ako sme ho varili len u nás doma.
tak jasne, že ho potom aj tvrdo bránim, však ide o starý tradičný viedenský recept, nejde tu vôbec o mňa, čo žiaľ, mnohí nevedia. cením si tvoj obdiv :-)
som rada, že recept hodnotíš ako krásny.:- )
dakujem ti za uznanie, veľmi si to od teba vážim.
Die Legende des Tafelspitzes:
Der Legende nach wurde der Tafelspitz im berühmten Hotel Sacher in Wien erfunden - und
zwar nicht für Kaiser Franz Joseph I (1830-1916), sondern für seine Hohen Militärs.
Franz Joseph I. aß sehr rasch und bei jedem Gang nur wenige Bissen. Nach der strengen
Hofetikette durfte aber niemand vor oder nachdem der Kaiser das Besteck weggelegt hatte,
selber essen – zum Leidwesen jener hohen k.u.k. Militärs an der Hoftafel, die noch nicht
einmal eine Speise serviert bekommen hatten. Sie mussten nachher ins Sacher essen gehen
um ihren Hunger zu stillen.
Die legendäre Anna Sacher ließ für die hungrigen Militärs ein Gericht vorbereiten, das
stundenlang vor sich hinkochen konnte und dabei sogar noch besser wurde – der Tafelspitz.
A tu je zdroj: www.bmlfuw.gv.at/ministerium.html...
Je tam uvedena cela historia jedla menom "Tafelspitz" aj s objasnenim, ze s rohom stola tento kusok mäsa nema nic spolocne. Prajem prijemne citanie a pekne poobedie.
www.bmlfuw.gv.at/lebensmittel/trad-lebensmittel/speisen/...
Prosím Ťa nenechaj sa odradiť "teoretikmi" s vedomosťami z internetových vyhľadávačov a inteligenciou foxteriérov.....
Tento portál je o varení a ak prináša dobre receepty tak plní svoj účel a je vedľajšie či to chutilo nejakému monarchovi, prezidentovi alebo inej "pomazanej hlave" hlavne, že to chutí nám.
Ešte raz srdečné vďaka.
v tom tebou okopírovanom texte sa o práve o tom píše, že vysokopostavení vojaci - od tabule cisárskeho dvora, teda vládny kabiinet jeho veličenstva - sa hladný ponáhľal do hotela Sacher, kde legendárna Anna Sacher už hodiny dlho predtým varila Tafelspitz.
nie je však nikde ani púha zmienka o tom, že by Tafelspitz vznikol v hoteli Sacher, že by tam išiel osobne aj cisár Franz Jozef I. alebo že by sa varil Tafelspitz z iného ako z kvetovej špičky :-)
preklad pojmu Tafelspitz som uviedla už 1.septembra 2014 o 14,46 hodine.
doplním voľnejší preklad Tafelspitz ako tabuľa, vrch stola, za vrchom stola,...tiež vo význame roh stola, presne toto bolo aj v TV Paprika v relácii Chute monarchie - Viedeň, povedané.
je známe, že tabuľa je zložená zo stolov, ktoré sa obyčajne usporiadajú obyčajne do tvaru "T" alebo tvaru "U", už som bola zúčastnená aj na diplomatických raňajkách na Pražskom hrade, kde pre množstvo zúčastnených bola tabuľa usporiadaná vo viacerých rovnobežných dlhých radov. za vrchstolom sedel prezident republiky ako hlava štátu.
v každom usporiadaní sedí podľa prísnej etikety za vrchstolom tabule vždy hlava štátu, prítomní pri jeho príchode povstanú, zasadnú znovu, až ked si sadne hlava štátu a ked hlava štátu znovu vstane, povstanú aj ostatní a odchádzajú hned po odchode hlavy štátu.
dakujem za potvrdenie takýmto serióznym dokumentom :-)
aj ja ti prajem príjemné čítanie :-) a Pekný deň.
to som mala prečítané z toho tebou pridaného linku už dávno pred pridaním tohoto receptu :-)
dakujem ti. si milá.
In fact, many of the city’s most famous dishes had foreign origins, as the cuisines of the Hungarians, Italians and Czechs influenced (or in some cases, introduced new dished into) Vienna’s traditional native cuisine. Over time however, these dishes were so adapted to the Austrian tastebuds that nowadays, few people would associate the tafelspitz with Italy, the apple strudel with Turkey, or the wiener schnitzel with Milan.
som rada, že recept považuješ za považuješ za dokonalý, podľa ktorého
dokáže uvariť toto úžasné jedlo každý. :-)
dala som si záležať na detailoch a napísala som niečo aj o pôvode a histórii tohto dnes už legendárneho jedla.
najprv sa varilo a podávalo podľa prísnej španielskej etikety len na rakúskom cisárskom dvore, treba podotknúť, že ich kuchyňa bola do značnej miery ovplyvnená francúzsky kráľovským dvorom.
z cisárskeho dvora sa recept dostal na stôl šľachty, odtiaľ cestou ich kuchárok a slúžok sa rozšíril do lepších domácností a dalej - až zľudovel a neskôr sa touto cestou dostal aj široko - daleko do celej Rakúsko - uhorskej monarchie, odkiaľ väčšinou tie kuchárky a slúžky pochádzali, aj do ich domovov. recept sastal obľúbeným v celom svete a všade ho poznajú ako tradičný Viedenský Tafelspitz z kvetovej špičky a špikových kostí. Treba však uznať, že tí chudobnejší ho varili aj z iných častí mäsa.
a máš pravdu - hlavne že sa tento úžasný recept zachoval
a chutí podnes deň aj nám :-)))
dakujem ti za uznanie a krásne ocenenie mojej práce :-)
ak sa budeš hrabať v pôvode Tafelspitz, tak sa prosím ťa, pozri aj do francúzskych gastronomických historických análov, kedže rakúska cisárska kuchyňa bola značne ovplyvnená francúzskym kráľovským dvorom, najmä čo do varenia vývarov z mäsa, možno aj tam niečo zaujímavé nájdeš.
predpokladám, že talianska proveniencia môže súvisieť podobne a rovnako ako pri tradičnom známom Wiener Schnitzel. /marshal grof von Radetzky/
dakujem vopred.
ukáž mi to, kde som to napísala??? čo to tu prekrúcaš, čo to tu splietaš??? však si vedela, že hovorím perfektne po nemecky, tak som si to pozorne prečítala a kúsok preložila. môžu si to overiť aj iní.:-)))
zrejme si s tým nepočítala, že aj iní vedia nemecky, nielen ty sama.
v tom dokumente píšu len to, čo som napísala v úvode a v komentároch.
dakujem, že si taký seriózny dokument pridala a potvrdila to všetko. :-)
pomôž si sám :-)
zrazu to poprieš čo je tam napísané a ešte aj napíšeš nezmysly a prekrútiš.
teraz už aj ja viem, kto si a aká si a o čo ti išlo.
už nevysvetľuj, je to tam čierne na bielom a všetci sa môžu na vlastné oči presvedčiť, ako si zavádzala. :-))) niet o čom viac hovoriť...dôkaz je daný tebou 3.9.2014 o 13,26 hodine.
dakujem ti.
zrazu to poprieš čo je tam napísané a ešte aj napíšeš nezmysly a prekrútiš.
teraz už aj ja viem, kto si a aká si a o čo ti išlo.
už nevysvetľuj, je to tam čierne na bielom a všetci sa môžu na vlastné oči presvedčiť, ako si zavádzala. :-))) niet o čom viac hovoriť...dôkaz je daný tebou 3.9.2014 o 13,26 hodine.
dakujem ti.
Okay. Som ticho uz... :P
dakujem.
no nepovedz., tebe nebudem nič vykladať, písala som "dakujem" jej, nie tebe :-)))) do toho a nič!!!
máš pravdu vo všetkom, až na jednu veľmi podstatnú maličkosť.
ten dokument od Rakúskeho spolkového ministerstva jednoznačne potvrdzuje to, čo som napísala ja, nie to, čo tvrdí @zolik a pridala ho ona sama ako dôkaz :-)
nikde som netvrdila, že recept vynašiel sám Cisár Pán, ani som netvrdila nikdy, že Rakúske spolkové ministerstvo nepozná vlastné dejiny...
@zolik sa strašne prepočítala, ak si myslí o sebe, že len ona vie nemecky a varecháči nie.
je jasné, že jej išlo len o rozpútanie hádky a šikany, podarilo sa jej to, pekne sa gnädige Frau predviedla, len čo je pravda :-)
to vie posúdiť každý, kto si ten dokument prečíta a hovorí dobre aktívne po nemecky :-)
áno, môže byť spokojne aj viac teórií o mieste vzniku Tafelspitz,
zasmiala by som sa, keby @2010 našiel jeho pôvodne taliansky pôvod a ešte viac, ak francúzsky. :-)
dakujem za tvoj výstižný komentár.
pridať dobrý recept, to je tu to isté ako "Hodiť perlu sviniam" :-)))
ospravedlňujem sa za presné citovanie každému bez výnimky.
ak hovoríš plynule po nemecky, prečítaj si ten dokument v nemčine a presvedčíš sa sama a zistíš, že som ho preložila správne.
www.foodandwine.hu/2011/07/20/bollito-misto-es-tafelspitz-...
rada sa o tom dozviem niečo viac.
ty si síce pridala seriozny zdroj, lenže v tom dokumente z Rakúskeho spolkového ministerstva píšu presne to isté, čo som ja napísala v úvode a v komentároch.
potvrdili presne to, čo viem ja a nie to, čo si napísala ty :-)
nepotvrdzujú to, čo píšeš ty mimo tohoto dokumentu.
o toto tu ide.
a ty spravíš zo mňa idiota, ktorý tvrdí, že Tafeklspitz a teraz ťa doslova citujem:
"Tafelspitz vynasiel Cisar Pan, mozno aj sam. A rakuske
spolkove ministerstvo by si malo upravit stranky, lebo nepozna vlastnu historiu."
toto ty považuješ za viac vedomostí??? ja to považujem za podraz a osočovanie od teba.
prepáč, je to od teba unfair.
ja som to nikdy a nikde nenapísala, ak áno, ukáž mi, kde???
ešte ťa pekne poprosím, ak by si našiel niečo o Tafelspitz aj vo francúzskych historických gastronomických análoch, pridaj aj to.
nemám tú možnosť.
mňa tieto veci veľmi zaujímajú.
budem ti za obohatenie veľmi povdačná, anglicky nehovorím, žiaľ.
dakujem.
pozorne som si to prečítala a preložila:
1. píšu, že cisár Franz Jozef I. vášnivým fanúšikom Tafelspitz a iných druhov hovädzieho mäsa, to znamená, že sa Tafelspitz varil na cisárskom dvore.
2. píšu, že ked cisár dojedol, museli dojesť všetci odchádzali od stola hladní, teda jeho vládny kabinet. /vysokí dôstojníci/
3. píšu, že podľa menej spoľahlivých zdrojov bol údajne vynájdený v hoteli Sacher
4. tá "legendárna" Anna Sacher bola iba domovníčkou v hoteli Sacher, nie kuchárkou.
5. že domovníčka Anna Sacher ľutovala hladných vojkakov, ktorí sa prišli do hotela Sacher najesť a už hodiny dlho predtým im varila túto polievku.
teda to, že Tafelspitz vynašli v hoteli Sacher, nie je faktograficky vôbec historicky podložené. Pravdou je len to, že sa Tafelspitz varil aj tam.
dočítala som sa ešte, že Tafelspitz vznikol oveľa skôr, niekedy okolo
r. 1549 - 1551 a do Viedne bolo privezených 200 000 kusov madarského stepného dobytka, v roku 1650 bolo privezených 43 620 kusov.
Varený tradičný Tafelspitz má však svoj pôvod vo Viedni už v 19. storočí, zatiaľ čo cisár Francz Jozef vládol v rokoch
1846 - 1916 /narodil sa v roku 1830/.
v rokoch jeho vlády žila aj spomínaná Anna Sacher, ktorá bola podľa tvojho linku len domovníčkou hotela Sacher.
@zolik pridala dokument Rakúskeho spolkového ministerstva, nie toto a hovorila o niečom inom,ako je v ňou pridanom dokumente ako dôkaze.
teší ma, že moja polievka sa ti páči.
dakujem.
tiež ti prajem Peknú nedeľu :-)
je nás tu viac, ktorých nezaujíma len dobre sa nadlábnuť, ale nás zaujíma aj história dobrého jedla.
tie vaše skveléééé recepty by som rada videla a nie som sama DDDDD
Hovgh.
angličtinu neovládam, no a???
bola by som veľmi zvedavá, koľko jazykov ovládaš ty sama, rada ťa vyskúšam DDDDD
si trapná, ako vždy.
ale aj to je dobre vedieť.
čiže skúšať ťa nebudem :-)
nie som ty DDDDD
@pampusik , a čo tak zrazu:
tebe som odpovedala vždy slušne a tým druhým po zásluhe, ako oni mne, tak ja im.
čo sa ti na tom nezdá a čo chceš pochopiť?
veľmi pekne dakujem, potešil si ma :-)
Peknú nedeľu aj tebe prajem!
vadí mi, ked tvrdí niečo iné, ako čo pridal ako dôkaz, inými slovami @zolik spraví zo mňa idiota, to ja považujem za podraz.
mňa história jedla zaujíma, aj ked sa pramene o pôvode jedla rozchádzajú, rada sa o tom dozviem. mám to uvedené aj vo svojom profile. napísala som tak, ako viem a zistila som, neklamala som a preložila som aj iné dokumenty,. ktoré tu boli pridané. to nepovažujem za chybu, skôr prednosť, aby si mohol pozrieť každý, ev, porovnať s dokumentom tu.
o toto tu celý čas išlo.
z mojej strany je to všetko, dúfam, že rozumieš teraz aj ty mne.
vážim si to od teba a dakujem ti.
Aj ja Tebe prajem peknú nedeľu.
najmä ak hovoríš perfektne nemecky, ešte aj podrobne preložíš a tárajú nezmysly, predsa "Hausmeisterin" je v preklade domovníčka a nie majiteľka hotela, ktorá robí v jednej osobe domovníčku a kuchárku zároveň :-)
avšak máš pravdu ty, nie je potrebné vždy reagovať na komentáre.
súhlasím s tebou a dakujem za tvoj komentár.
veľmi výstižne si to napísal, možno s tebou len súhlasiť.
dakujem za úžasné hodnotenie mojej práce, som rada, že mi fandíš a dakujem za pekné prianie, prajem veľa šťastia a životného elánu aj ja tebe :-)
Vážená pani, keď som chodil na jazykovú školu na Palisádach tak nás pani profesorka PhDr. Lukšicová upozorňovala na otrocké preklady z nemčiny. Taký je aj tento Váš otrocký preklad Tafelspitz-nejaký roh stola. Nechce sa mi teraz hľadať špeciálny slovník vydaný ešte za komunistov pre profesiu kuchár-čašník. Ja som sa síce na rozdiel od Vás nikdy v Prahe nezúčastňoval diplomatických akcií,ale slovenský výraz pre Tafelspitz je hrudka. A už keď sa oháňate svojimi znalosťami nemeckého jazyka, dovoľujem si Vás upozorniž že všetky podstatné mená v nemčine sa píšu s veľkým začiatočným písmenom, takže Hochdeutsch. V súvislosti s Vašou osobou ma inšpiruje ešte jedno nemecké podstatné meno ktoré sa začína na V a ktoré radi používajú Slováci, ale to by bolo moc.
Anna Sacher bola majitelkou hotela Sacher a pod jej vedenim sa Hotel Sacher dostal medzi 5 najlepsich hotelov vtedajsej Europy. Ako domovnicka by to asi nedokazala. :-)
tu je zial zbytocne na cokolvek reagovat a vysvetlovat.
a je to tak, ako to napísal @citatel :-)))) citujem:
..."Vôbec nie je dôležité či je to taký alebo onaký špic, roh stola či čo, tým sa to len komplikuje a priťahuje vŕtačkových diskutérov."...
užívaj správne latinské názvy, ak nevieš po latinsky, neprekrúcaj a radšej nepíš, bude to múdrejšie.
ide o sval Musculus biceps femoris, tiež nazývaný aj ako
Musculus gluteobiceps.
nie tvoja zavádzajúca skomolenina :-)))
podstatné meno Masculus je správne v preklade Muž, Samec DDDDD
máš v tom hokej, ako aj v mnohých iných veciach. :-)
dakujem.
súhlasím s tebou..človek dostal od stvoriteľa danajský dar..stále musí niečo riešiť..a nedokáže sa tešiť..už aj len z toho-že ešte dnes TU JE..bo aj to je dar,za ktorý dakujem..
veľmi múdre slová!!!
dakujem.
tuto burlivu diskusiu som myslela :-)