Do Kysáča slováci prišli pred vyše 230rokov. Udržiavame si tradície
a folklor ako aj jedlá.
Pri rôznych príležitostiach som mala u nás ubytované deti, vrstovníčky mojich dcér, a chutilo im vždy čo som im uvarila.
Aj moje dcéry boli viackrát na Slovensku.
Ja som bola po prvý raz vlani v Modre a v Bratislave a mám iba
krásne dojmy. V Modre nám podávali samé dobroty. Boli sme
tam na seminári od pondelka do piatka.
Cestou do Čiernej hory sme nocovali v Kovačici. Milí, príjemní ľudia, krásne hovoria po slovensky. Mali sme aj umelecký zážitok - výstava insitných maliarov.
Najviac sa mi na tých regiónoch páči, že aj Srbi sa učia slovenčinu, v školách vraj funguje predmet "jazyk okolia", to je tak, ako keby sa slovenskí žiaci mohli učiť maďarčinu... čo sa však nikde nerobí :( niekedy sme takí smiešni
ktorí prídu k nám do Kysáča. Petrovská klobása nie je najlepšia, aj
Kysáčania robia celkom fajnovú: na sto kg bravčového mäsa dva a pol kg papriky sladkej a štiplavej, soli 1 kg a 700 g, korenie mleté 50g
rosť mletú, cukor 250g, cesnak 100g pretlačený. Musí sa dooobre
vymiešať.
Zo svojou slovenčinou som spokojná.
spisovnou slovenčinou nemám problém. Niektoré výrazy máme
posrbčené ale to je, dúfam, pochopujúce.
Asi niekto nepozná pocit ked npr. hovorím po slovensky, moja suseda
po srbsky a celkom si rozumieme.
Myslím že sa celkom viem vcítiť do Tvojho položenia, keď hovoríš slovensky, suseda po srbsky a celkom si rozumiete... pretože ja tiež hovorím po slovensky, moja "suseda" maďarsky a tiež si rozumieme.
vaš kraj poznam ako i kuchynu, chodime do Aradaču a naopak r. Hrubikova ku nam. Je to skvele, ked tolke km prejdeme a počujem slovenčinu. Som rada, že sem pridavate recepty, mate skvelu kuchynu. Moj manžel stale niečo chce podla vašich receptov.