Polievka z kláštornej kuchyne s tekvicou fotorecept
Foto: sracz
Jeseň je v plnom prúde a s ňou mnoho plodov zo záhradiek, polí, sadov i lesov a lúk. Mnohí z nás, prepadli čaru a Zobraziť celý popisJeseň je v plnom prúde a s ňou mnoho plodov zo záhradiek, polí, sadov i lesov a lúk. Mnohí z nás, prepadli čaru a chuti rôznych tekvíc. Moja presladká mamka, B. P., milovala našu klasickú, slovenskú podlhovastú bielu s jemným pistáciovým nádychom. Ja som si tu obľúbil „pumpkins“, pečené s jemnou posýpkou hnedého cukru, či v krémových polievkach. Na strane 159 „Monastery Soups“ sme s mojou lepšou ½ objavili, ďalší, tentoraz variant s varenou. Aj tento chutí lahodne a v chlade Vás jemne zahreje!
porcií
príprava
na 180 °C
Suroviny
1,5-2 l |
|
2-2,5 l |
|
500-600 g |
|
2-3 ks väčšia |
|
1-2 ks väčšia |
|
10-12 ks |
|
3-4 strúčiky |
|
3-4 ks |
|
1 štipka |
|
podľa chuti |
|
podľa chuti čerstvo mleté (alebo biele) |
|
750-800 ml |
|
75-80 ml |
|
1/4 ks čerstvo strúhaný |
|
1-2 PL |
|
250-333 ml čerstvá |
|
podľa potreby |
|
250 ml |
|
Postup
-
1
Mních, brat Victor-Antoine d´Avila-Latourrette, v kuchárskej knihe „Twelve Months of Monastery Soups“ túto polievku uvádza pod názvom „Potage au Potiron“ a predstavuje ju ako jednoduchú. Ja som rcp obohatil o mladú cibuľku aj s „pierkami“ a muškátový oriešok, mlieko som „rozriedil“ s 250 ml šľahačkovej smotany (~ ½ & ½) a úplne na záver som hotovú polievku v hrnci „korunoval orechom masla“ .
-
2
Tekvica bola tróóóšku väčšia, tak som ½ z nej, aj s umytou kožou, pokrájal asi na 25-30 mm hrubé „mesiačiky“.
-
3
Poukladal na pekáče s papierom na pečenie, po obidvoch stranách posypal soľou, čerstvo mletým čiernym korením (čMČK), pokropil kukuričným olejom a piekol pri 180 °C (360 °F) 33´ na jednej strane, po poobracaní som ich „poprášil“ hnedým cukrom a dopiekol ešte raz 33 ´.
-
4
Druhú ½ tekvice som po „nasegmentovaní“ olúpal, pokrájal na kocky.
-
5
Spolu so zemiakami a karotkou vložil do vriacej vody vo väčšom hrnci, spolu s bobkovým listom.
-
6
Po krátkom prevretí som pridal aj pokrájané cibule (½ „pierok“ som odložil na ozdobu), pokrájané strúčiky cesnaku, tarrangon (estragón), soľ i čMČK a po premiešaní nechal 20´variť.
-
7
Potom som teplotu zredukoval na ½ a polievku ešte 20´ dovaril.
-
8
Bobkové listy splnili svoju úlohu, tak som ich z hrnca „vylovil“, zeleninu pomocou ponorného mixéra rozšľahal, polievku zmiešal 50-60 ml slnečnicového oleja a s necelým litrom „emulzie“ plnotučného mlieka a šľahačky.
-
9
Posypal čerstvo strúhaným muškátovým orieškom, ešte necelých 10´ nechal prevrieť, pridal kopcovitú PL masla, aby sa mi na polievke nevytvorila kožka...
-
10
...a za horúca servíroval, posypanú lístkami čerstvej petržlenovej vňate (halúzky som pokrájal a pridal k variacej sa zelenine), v horúcich tanieroch (na dne s pokrájaným zvyškom „pierok“ mladej cibuľky), s krutónmi a opečenými ½-mesiačikmi tekvice. Pomaly prichádza november (v nedeľu 30. októbra, sa prechádza na zimný čas) a táto krémová polievka Vás zahreje podávaná trebárs aj na raňajky!
Diskusia k receptu