Pitipana fotorecept

ancicka - fotkaancicka, 12. novembra 2014
Pitipana (fotorecept)
Foto: ancicka

Neviem prečo sa takto volá toto jedlo,ale je to banické jedlo.Banické preto,lebo je to jedlo pre tých čo ťažko pracujú,ved uvidíte podľa surovín.Je Zobraziť celý popisNeviem prečo sa takto volá toto jedlo,ale je to banické jedlo.Banické preto,lebo je to jedlo pre tých čo ťažko pracujú,ved uvidíte podľa surovín.Je to chutné a voňavé jedlo.Raz za čas si to môžme dovoliť,že?!

2
porcie
20 minút
príprava
30-35 minút
tepelná úprava

Suroviny

2 ks
troška
1 ks
podľa chutí
podľa chutí
podľa chutí




Postup

  1. 1

    Zemiaky pokrájame na kocky a na troche oleja ich opečieme do ružova.

    Pitipana (fotorecept) - obrázok 1
  2. 2

    K zemiakom pridáme na drobno pokrájanu cibuľu,

    Pitipana (fotorecept) - obrázok 2
  3. 3

    na kocky nakrajanú slaninku,

    Pitipana (fotorecept) - obrázok 3
  4. 4

    podľa chutí klobásku a párok nakrajanú na kolieska.Ja som použila domácu klobásu a spišské párky.Opekáme na panvici kým sa zemiaky neopečú.

    Pitipana (fotorecept) - obrázok 4
  5. 5

    Osolíme ak treba a okoreníme.Ak použijete pikantnejšiu klobásu a párok tak ani netreba.K hotovému rozbijeme vajce a necháme v celku kým sa neuvarí.

    Pitipana (fotorecept) - obrázok 5
  6. 6

    Suroviny si prispôsobíme podľa toho pre koľko osôb pripravujeme.

Diskusia k receptu

katka78
@ancicka už som sa s takým názvom stretla, pyttipana, alebo pytt i panna by malo byť jedlo niekde zhora, zo severských krajín. Možno @svedka povie viac. Malo by to v preklade znamenať niečo ako malé kúsky na panvičke. Ktovie, či pôvodne vzniklo ako "zvyškové" jedlo zo surovín, čo boli narýchlo poruke. Zemiaky+cibuľa+nejaká údenina, to nemôže byť zlé :-)
andreac
@katka78 , keďže ma zaujíma hľadať pôvod jedál alebo ich názvov, trochu som pátrala - tu je niečo viac o Pyttipanna:
 en.wikipedia.org/wiki/Pyttipanna...

Pre tých, ktorí po anglicky nevedia, som si dovolila časť preložiť:

Pyttipanna tiež pytt aj panna, pyttipanne (nórsky), pyttipannu (fínsky), je také „mišmaš“ jedlo podobné jedlu Bubble and Squeak (z Veľkej Británie). Názov jedla je švédsky a znamená „malé kúsky v panvici“. Pyttipanna je populárna vo Švédsku, Nórsku, Fínsku a v Dánsku, kde nesie názov biksemad, čo znamená, potraviny, ktoré boli zmiešané.
Tradične sa skladá zo zemiakov, cibule a akéhokoľvek sekaného alebo mletého mäsa (alebo klobásy/salámy), pokrájaného na kocky a opečeného. Je často podávaná s volským okom, nakladanou červenou repou, kyslou uhorkou, kapary a niekedy aj s kečupom alebo hnedou omáčkou. Toto jedlo bolo pôvodne pripravované zo zvyškov jedál, ale v súčasnosti je oveľa bežnejšie pripravovať pyttipanna z čerstvých surovín. Mrazenú pyttipanna rôzneho druhu možno zakúpiť v takmer každom švédskom, nórskom a fínskom supermarkete. Existuje mnoho variantov tohto jedla, vrátane vegetariánskych a vegánskych verzií.
Pyttipanna sa často skracuje na pytt, najmä vo variantoch tohto jedla, ako oxpytt (pyttipanna z hovädzieho mäsa) alebo krögarpytt (z bravčového a hovädzieho mäsa). Občas sa nazýva hänt i veckan (v preklade "sa stalo minulý týždeň"), čo odráža jej pôvod, teda pokrm vyrobený zo zvyškov jedla.
svedka
@katka 78 :) dobre pises,takisto aj @andreac... Pytt i panna obsahuje veru zbytky,styl-co chladnicka dala a na male kusky a volaju to presne aj ,,mis-mas´´ :) A vajicko na vrchu by nemalo chybat,posypane pazitkou ...ale nie je pravidlom.Vacsinou sa tu robi z falukorv-tocenej klobasky.Urcite tento recept nie je zly,to vobec :) Ale asi by som ho surovinami pytt i panna nenazvala,ale tak pitipana slovenska,preco nie :D
svedka
Inak si dovolim tvrdit,ze je to svedske jedlo.Ale kto vie :) My jedavame,ked hra IFK Göteborg zapas,priatel je viac ako fanusik a tento futbalovy team zalozil tuto tradiciu...ale to uz je o inom.A ja mam rada lososovu variantu.
radost
že švedske../vid môj úsmev..:-)/
moja babka-slovenka sťa remeň-robila takto:masť-cibuľa-popražiť...klobáska..zemiaky..trocha č.papriky..dusiť..nakoniec vajce..
aj ja robievam..no už vajce hore nedávam..
ked dám vajce-bude originál..??
a začnem to volať pitipána..bo sa mi to ľúbi..cipána..hned veselá som zrána..:-)))
svedka
@radost mila , ale ved nazov je po svedsky, nehovorim o slovenskej priprave.
jujoska
spravne @radost cipana je to po slovensky a bez vajca :-D Ja si myslim ze vela ludi spracuva podobne zvysky masa a/alebo udenin s cibulou a zemiakmi na panvicke. Niekto s vajcom, niekto bez. Len kazdy to vola inak. Kuknem do chladnicky, chute si mi narobila @ancicka
katka78
@andreac , @svedka , @radost , @jujoska ani sme nevedeli, akí sme svetoví :-) Ale je to tak pri mnohých jedlách, pripravujú sa podobne v rôznych krajinách, len mená sú iné. Alebo ani nie, ako vidíme pri tomto recepte :-) Tak sme @ancicke pomohli dať odpoveď na prvú vetu jej receptu a ona dala nám takýto fajn tip na rýchle a nenáročné jedlo. Pekne dievčatá, tak sa mi to páči :-)
fcielkamaja
Ahoj dievčence, páčia sa mi vaše komentáre, faktom ale zostane, že takéto jedlo robila moja matka furmanom čo nám zvážali úrodu alebo drevo (síce bez zemiakov) ale vždy im to veľmi chutilo. nešlo tu o zbytky jedál, o severský pôvod jedla, ale o rýchle chutné a výdatné jedlo pre chlapov, čo keby ste to skúsili aj pre tých Vašich... ?
zolik
Aj ja sa pripojim. Presne taketo jedlo sa vo Viedni (mozno aj inde v Rakusoch) vola "Erdäpfelschmarrn". @svedka , a tiez to na panvici rychlo vari moj muz, ked hra dolezity zapas Austria Wien. Ako vidno, bez ohladu na narodnost, vo futbale su si chlapci podobni. @Ancicka , vyborne, syte a rychle jedlo. Ja osobne mam k nemu najradsej sladkokysle uhorky alebo nakladane hriby, ktore si vozim od rodicov zo Slovenska.
svedka
Babulky,pocuvaje...ja som sa pripojila,lebo som videla v prvom komente moj nick :) Vobec netvrdim,ze taketo jedlo je nieco typicke svedske,ved moj tata odjakziva robil taketo srandicky a volali sme to tatova panvica-zakazdym nieco ine a vzdy chutne :D Ale ide o to meno.Proste Pyttipanna je po svedsky nieco ako male kusky v panvici,to nie je slovensky nazov ,tot vsjo :) Jasne,ze ako jedlo byt slovenske moze,aj ceske,aj rakuske,aj neviemake...pretoze taketo patlanice napadnu kazdeho,kto ma vlci hlad a treba bars skombinovat i neskombinovatelne na panvicke :D napriklad....
zinnajdha
v Rumunsku : "talmeš - balmeš".
Na Zemplíne sme zmiešanému jedlu hovorili:"hopel - popel".(radi sme na tanieri zmiešali jaternicu so zemiakmi a kyslou kapustou.)
ancicka
Jej dievčatá,dakujem za vysvetlenie názvu.Som rada,že jedlo sa varí v rôzných krajinach z malou obmenou názvu.Zrejme je to z viacerými jedlami.Mne sa páči,že nieje náročné a môj sa chce najesť ,ked "maká",tak vraví.
zizazi
krásny názov aj recept, veru hneď aj dnes bude na večeru, moji chlapi určite privítajú, dakujem




SÚŤAŽ: Takto využívajú Maresi mliečko naši čitatelia