Kolega v živote z úst nevypustil vulgárne slovo, zato dosť často tieto slová nahrádza nevulgárnymi alternatívami. To, čo z toho vznikne, je skutočná štúrovčina a človek musí desať minút premýšľať, čo to ten Janko vlastne povedal. Zato Eliška mu rozumie dokonale a pre nás, normálne hovoriacich smrteľníkov, často prekladá Jankove perly.
Jedného dňa som s nejakými papiermi šla za Jankom a vo dverách som stretla odchádzajúceho klienta. Bola to "známa firma", chlap, ktorý nikdy s ničím nie je spokojný, neustále niečo reklamuje a zásadne neplatí načas. Janko bol už na prvý pohľad vytočený do biela a keď sa za klientom zatvorili dvere, vybuchol:
"Keby bol ten človek počítačom, atakoval by som jeho USB - port svojím rozmnožovacím orgánom, napadnutým vírusovým ochorením začínajúcim na písmeno S!!!"
Naštartoval sa mi mozog, klesla mi sánka a premieľala som si to v hlave sprava do ľava, aby som zistila, čo za perlu to zasa vypustil z úst, keď Eliška - nezdvihnúc oči od počítača - flegmaticky preložila:
"Janko chce povedať: Je...m mu riť svojím syfilitickým ko..om.
Páni moji, hoci vulgárne nerozprávam, skôr by mi prišiel na um ten Eliškin preklad, než tá Jankova triáda! A ako ste na tom vy?
vždy si spomeniem na otca, keď ho rozčúlila obchodníčka alebo domovníčka- "tá podustva jedna"- až v dospelosti ( otecko bol už na druhom svete) som si prečítala, že ide o druh ryby, ktorú ako dieťa chytal v Hrone