Crêpes soufflées / kysnuté palacinky fotorecept
Foto: mitzy
Dostala som krásnu knihu: Umenie francúzskej kuchyne. Vyskúšala usom urobiť kysnuté palacinky. Sú jemnučké. S marhuľovým domácim džemom a poprášené práškovým cukrom chutili výborne.
porcií
príprava
tepelná úprava
Suroviny
1 šálka |
|
3/4 šálky vlažné |
|
3/4 šálky studená |
|
3 ks |
|
1 a 1/2 PL |
|
1 PL |
|
5 PL |
|
štipka |
|
Na vysmážanie: | |
20 g |
|
Voliteľné do cesta: | |
3 PL (alebo koňak, pomarančový likér) |
|
Postup
-
1
Šálka má 200 ml. A šálka znamená 140 g múky. Základný recept na kysnuté palacinky: Crêpes à la levure: V 1/4 teplého mlieka rozpustíme droždie. Mlieko by malo mať teplotu cca 36 stupňov Celzia, ako človek. Múku preosejeme, zmiešame s cukrom, žĺtkami, mliekom, vodou (poprípade alkoholom) a pripraveným kváskom v robote alebo ručným mixérom s lopatkami. Cesto sa v mise zakryje a nechá sa odpočívať 2 hodiny. Na viac nadýchané palacinky, Crêpes soufflées sa do cesta po odležaní primieša sneh z troch bielkov a štipky soli tak, že sa najskôr primieša polovica snehu, vmieša sa do cesta a potom sa primieša druhá polovica snehu. Cesto sa potom hneď vypráža.
-
2
Vyprážanie palaciniek: Na vyprážanie som použila prepustené maslo. Prepustené maslo, beurre clarifié, si pripravíme zahriatím masla, kým cesto odpočíva. Na spodku zohriateho rozpusteného masla potom ostanú mliečne zbytky a na vrchu zostane žltá tekutina - čisté prepustené maslo, na ktorom sa vypráža, nezhnedne a nepripáli sa. Mliečne zbytky sa zas môžu použiť do polievok. Na panvicu na palacinky nalejeme trošku prepusteného masla, keď je horúce, naberačkou naberieme cesto a urobíme prvú palacinku. Smažíme minútu na jednej strane a pol minúty na druhej strane. (Francúzi vysmážajú aj na masti z kožky.)
-
3
Ak si chcete pripraviť nekysnuté francúzske palacinky, Crêpes fines sucrées, vynechajte kvasnice, sneh z bielkov a ponechajte ostatné suroviny. Dobrú chuť :)
posielam ti foto :) - recept z knižky má viac ako 50 rokov, overený náruživými kuchárkami, podľa mňa (a knižky) to palacinky sú aj vizuálne.
Nemala byť čajová?
je to cca 12 g, píšem presne podľa receptu. V tejto kuchárke sú mierami len polievkové lyžice. Myslím, že to množstvo je okej.
"technicky ked cesto ma daaky pripravok na kysnutie v sebe ako prasok do peciva tak je to pancace -lievanec a ked nema nic je to crepes- palacinka. Na hrubke a velkosti nezalezi."
Takže jsou to lívance a ne palačinky. Překlad v knize (a především překladatel) se může mýlit.
Název receptu by v tomhle kontextu měl být opraven, ať to nemate lidi.
Milá @Mitzy , pokojne ti aj sušený kvások pošlem :)
pozri si francuzsky slovnik a slovo crêpes prosim, je to v preklade palacinka. zaroven napis list do vydavatelstva, kde vysla kucharska kniha, aby nemiatli ludi, knihy stiahli z predaju a zapalili na namesti B-) pridem sa pozriet na vatru a opeciem si na nej cervene jablcko na palicke...popripade este skus s tymto oslovit autorky kucharky. mozno sa i v hrobe obratia aby si vstupili s kysnutou palacinkou do svedomia, nerestnice jedny. hm a potom mozno zmenim slovo palacinky na duhoveho jednorozca, lievance, podrazku na papucke, vatickovy kobercek alebo iny nazov ;) p.s.: fakt uz neviem co je vtipnejsie ako scena s nokmi a knedlikmi. bodujete, chlapci.
ďakujeeeem ;) :-*
Jenže tohle nejsou Crêpes soufflées, do palačinek se kypřidlo prostě nedává, pak jsou to lívance.
Tady je recept na Crêpes soufflées bez droždí nebo jiného kypřidla, originál francouzský: www.750g.com/crepes-soufflees-r47750.htm...
A tady ještě jeden, taky francouzský a taky bez čeho? No přece bez kypřidla: www.elle.fr/Elle-a-Table/Recettes-de-cuisine/Crepes...
strašne som rada, že vám doma chutili a urobili radosť :) o to vlastne ide - šíriť chutné recepty a naozaj je jedno, či sa to nazve palacinky, alebo lievance ;) urobili ste mi deň! majte sa pekne a užívajte slniečko všetci!
Osobne si myslim, ze bez kvasnic. Ale dolezite v tom recepte od Julie je asi to slovko ALEBO (cesto s kvasnicami), cize to s kvasnicami je ako druha alternativa. Kazdopadne vyzeraju chutne. ;)
Ved prave, za soufflee je tam ta plnka. Nadychana. Pozri si to video, co som dala. Len pre zaujimavost. (Beriem to tu ako diskusiu, dufam, ze sa tu nebude hned nikto urazat, ze si ktosi dovolil cosi nadhodit. :)
www.ptitchef.com/recettes/autre/crepes-a-la-levure-de-bo...
Překladač nepustí inak : crepes palačinka a souflées nadýcaná. Není o čem. V ústech a bříšku nebíčko. A je úplně fuk akademická debata angl či france. Chutit bude všem, kteří milují podobné dobroty. Jen pro srandu: moje stará babička je dělávala, u nás se jim říkalo "olevance" - od slova olévat /panvicu těstem/. haha Plnila je marmeládou, povidly, zatočila. Byla jich vždy obrovská mísa. Teplé, studené, mizely rychlostí světla.
video som si pozrela, výsledok by mi určite veľmi chutil, vyzerá skvele.
myslím, že si môže každý vysvetľovať ten názov tak, ako sám chce, mne sa zdá k pravde bližšie príspevok od @mitzy dnes o 7.46, teda, že cesto je nadýchané.
Nik sa nemá prečo urážať;-)
aj moja logika je taká ako tvoja:-)
"olévance" sa mi páči, ďalšie pekné slovko:-))
Tie kvasnice 12 g sú sušené alebo svieže (kocka má cca42g)?
správne :) @Marienka44 ja som použila čerstvé kvasnice, droždie vivo. V kuchárke sa píše, že sa môže použiť i sušené. @Tiginko z diskusie v linku sa stotožňujem s názorom, že na sviatky treba vziať svokra z domova :)
máš môj lajk aj kvôli svokrovi :-DD
Komentar od @petrkluc a nasledny komentar od @Kukulienka71 bol vymazany.
Doopravdy komické je něco jiné: To jako ty měníš kabáty z večera do rána - pod jinými recepty jiných autorů si hraješ na cenzorku a názvy jídel opravuješ s mimořádnou chutí, pouze tady je to podle tebe "komické". Opravdu divný metr.
@redakce , slova jako "farizejství" vám vadí, nechutné komentáře ve stylu "fuj, ble, hnus" a tak dále ne?
Frezia68 29. apríla 2017 o 20:31
@Petrkluc : samozvolený cenzor,ktorému chýba trocha slušnosti,empatie,pokory.Ľahko sa skrýva za Nick,ak sa ani predstaviť nevie.Každý z nás niečo napísal o sebe,neskrývame vek,poznáme sa viac rokov.Bežná úcta k Varecháčom Vám chýba a máte dojem,že kritikou vylepšíte recept? Ste taký odborník?Prečo ste prišli na Varechu?Tu sa varí,pečie a občas je tu aj zábava.Mútiť vodu nie je potrebné.
Komentáre k receptom sú určené na komentovanie receptov a nie na komentovanie, posudzovanie, hodnotenie a znevažovanie osobnosti užívateľov.
Tak toto je komentár k receptu. Vôbec nekomentuje, neposudzuje ani nehodnotí a neznevažuje osobnosť učivateľa.
komentár k receptu som dala už pred časom, na rozdiel od teba. A citovaný komentár nie je môj, takže sa ukľudni.
Uvedený komentár je reakciou na @Petrkluc , ktorý celú túto debatu svojim komentárom začal. A teraz šup do postele, dobrú noc všetkým Varecháčom :)
dobrú aj vám:-)
ďakujem za milý koment :)