Rôzne

Slovo-INGREDIENCIE

jerica - fotkajerica, 8. júla 2011

Už dávnejšie som to chcela napísať len akosi mi to nevychádzalo .
Nemôžem si pomôcť ale slovo ingrediencie nemôžem dostať pod kožu, viem, je aj v slovníku ale v poslednom čase akoby slovo suroviny & prísady nahrádzalo sa slovom "ingrediencie"mne sa to vôbec nepáči preto to slovo v mojich receptoch nepoužijem ale suroviny a prísady sú pre mňa slovenskejšie, pritom viete o čo ide,máte iný názor??

@zareaguj


Diskusia k téme

evusik
ak by toto bola debata o slove ingrediencie, tak musím povedať, že mne toto slovo nevadí, je to slovo zaužívané a každý vie o čo ide....
ak by to ale bola debata o používaní cudzích slov tak som skôr za to aby sa používali slovenské výrazy a cudzie použiť len v prípade ak nie je vhodný slovenský výraz.
Použitiu hlavne anglických výrazov sa asi nevyhneme najmä v odborných kruhoch, napr.ekonómia kde stačí použiť jeden anglický výraz namiesto širokého opisu v slovenčine. A to nehovorím o mladých a o ich zmiešanom slovníku. No ale to je na dlhšiu debatu.
Osobne si myslím, že akokoľvek sa budeme snažiť zachovať si krásnu slovenčinu, cudzím výrazom sa nevyhneme.
kucharronald
Mysllím si, že slovo ,,Ingrediencie" je z latinského alebo gréckeho jazyka. Všimnite si, že ,,kvalitnejší" a lepší kuchári, šéfkuchári ak varia niečo pred kamerami, používajú slovo ingrediencie. Keď je normálna debata medzi sebou, používame suroviny. Ak v škole prezentujem učiteľom jedlo, tiež používam slovo ingrediencie, pripadá mi také lepšie, modernejšie :)
sovka62
Rony, ty si to vystihol, keď chceme byť nóbl, zmeníme slovník. Len aby nám slama netrčala z topánok......
vcelka
Mne slovo suroviny akosi evokuje hlavné suroviny jedla. Ingrediencie pre mňa znamená všetko, čo sa v jedle použije, teda aj zrniečko soli, alebo lyžička vody. Ja akosi nemôžem dostať na jazyk slovo suroviny. Pripadá mi akési surové... mne to skrátka neznie pekne. Aj keď na papieri by srandovne vyzeralo "ingrediencie". Určite by som napísala suroviny, ale v reči radšej vravím ingrediencie. Keď si pozriem staré kuchárske knižky, čo mám doma, tak tam dokonca nie sú spomínané ani suroviny. Skočí sa rovnými nohami do zoznamu. V niektorých je to pekne polopatisticky nadpísané : Čo potrebujeme. A ide zoznam.
Možno vtedy, keď prvý raz použil ktosi slovo suroviny, tiež mu vyčítali, že chce mudrovať. :-)
dorisa
Ja používam slovo suroviny, a aj v tom spravím preklep:)
bejaja
som tiež za slovenské výrazy a myslím si, že slová suroviny a prísady vôbec neznejú tvrdo...
babidka
Raz na Vareche uz bola jedna pripomienka k tymto slovam a vysvetlenie bolo asi take : suroviny su zakladne potraviny v jedle /maso, muka, zemiaky atd/ a ingrediencie su prisady /koreniny , pochutiny ,bylinky/. Doslovne si to uz nepamatam, ale vtedy som si to vyhladala v slovniku a veruze ta pani mala pravdu . Takze pouzivam slovo suroviny aj ingrediencie - kedy mi to pripada spravne :-)))
babidka
nasla som to : Podla Slovnika cudzich slov je Ingrediencia /z lat./ -primiesanina , prisada . Podla Slovnika slovenskeho jazyka je Surovina- nespracovany vychodiskovy material urceny na vyrobu . Teda nespracovyny, neupravovany varenim ....Takze mile damy , kludne pouzivajte slovo suroviny - nic tym nepokazite :-)
jerica
Dievčatá a Rony ďakujem za milé komentíky len ja si nebudem lámať jazyk a slovo suroviny a prísady pre mňa sedia ako riť na šerbel , nech si hovoria odborníci ingrediencie , neviem kedy sa to dostalo do médií a praxe určite nie je to až tak dávno , stále sa chceme odlišovať resp.slovenské výrazy meniť , @babidka presne si dala tomu ten správny rozmer!! há !!
kuchticka
Tak mile damy a pani, ja zijem v cudzine a preto odmietam pouzivat akekolvek cudzie slova (pokial nemusim) ked rozpravam-pisem svojim materskym jazykom i ked ho dostatocne nepoznam. Suroviny, prisady su pre mna dostacujuce.
jarunka
Ja som tiez za pouzivanie slovenskych vyrazov ak ich mame a nezamienat ich za cudzie, ved nasa slovencina je tak krasny jazyk. Aspon moj manzel mi to vravi - on je cech :-))
elisticka
Mily varechaci nie je to uuuuplne jedno? hlavne ze tomu rozumieme nie?
marianna76
Tiež sa pripájam k slovenčine vo všetkom.... Schválne používané cudzie výrazy mi sú proti.... ale od niekedy to od druhých tak nevyznieva.... Mám priateľa, ktorému cudzie výrazy priam sedia....
sbohemrozume
Slovo ingredience k nám zatáhli "odborníci" z TV. Stačilo, že kdesi v Rakousku, v hotýlku škrábal brambory a už je z něho celebrita. Celebrita se musí něčím prezentovat. A máme tu "ingredience" místo suroviny. Slovo které skřípe mezi zuby, přímo se láme o zuby (člověk by řekl že se šprajcuje - taky hezké slovo). Prostě FUJ! Nevím jestli brečet nebo se smát když v jistých TV pořadech se vaří knedlo, vepřo, zelo a do zadělávací mísy se nesype mouka - ani vejce - ani voda. Přidávají se "ingredience". Ještě, že sekera není běžným doplňkem televizoru...
aszabka
Málokedy používam cudzie slová..ale ak k tomu príde, spomeniem si na moju profesorku psychológie. Nikomu to nepovedzte, ale bola múdra ako rádio ((: Ak som chcela porozumieť učivu, musela som slovník cudzích vetrať dosť často. Dosť na to, že sme si s pani profesorkou nepadli do oka ((: Z toho vyplýva, že ak cudzie slovo použijem, je v tom skrytá irónia ((: inak proti používaniu cudzích slov nemám nič, bohatá slovná zásoba sa možno raz zíde..
abdul
@sovka62 : Absolútny súhlas.
A ešte ma se.ie slovo " celebrity" . Malachovská v telke vypustí z h.by :" To je waw a kúúl." To by som trestal nútenými prácami.
lucincek
ja sa cudzím slovám nebránim, ale viac sa mi páči naša slovenčina, príde mi to také prirodzenejšie, takže keď môžem hovorím svojím materinským jazykom... a navyše pri slove ingrediencie sa mi neraz pomotá jazyk :))))
arasidka
budete sa mi iste čudovať, aké sprostosti ma v danej téme nepadli, ale ja som si spomenula na slastné roky , keď som drala školské lavice na základke. Jasné, že nie vždy sa mi podarilo naučiť všetky výrazy a slovíčka z ruského jazyka. V pamäti mi zostalo jedno slovo, ktoré som si neustále opakovala do zbláznenia, aby som ho vedela vysloviť : séľskochazjájstvennyj kaaperaťív.. no ... čo . Sa nesmejte, som si v tejto chvíli na to spomenula...
No a čo sa týka tých ingrediencií - nevadia mi, ale slovensky sa mi to viac páči, a preto aj v Tescu na otázku, či mám "klapkárt", odpovedám: ak myslíte platobnú kartu, tak hej.
julica
Najzábavnejšie na tejto diskusii, pardón dišputáte, je, že aj tie, čo "odmietate" neslovenské slová, ich používate - práve v týchto príspevkoch. Stačí trošku popátrať v etymológii a zistíte, že slovenské slovo nie je vlastne takmer žiadne. Takéto debaty sa vedú už celé roky, dokoca som našla aj také, že "načo nám je slovo súrodenec, my si vystačíme s bratom a sestrou, súrodencov necháme Čechom" :) Takže takto to je, staršia generácia sa adaptuje pomalšie, to však neznamená, že používa len slovenské výrazy. Potom tu máme aj obrancov národa a jazyka, to je však na inú debatu :) Najlepšie bude, ak si bude každý písať a hovoriť tak, ako sa mu chce, lebo to má nejaké dôvody a aspoň sa nenudíme v stereotypných slovných konštrukciách.
jerica
Všetkým vám ďakujem , páčia sa mi všetky príspevky , rešpektujem každého názor , je dobre ako píše:
@julica "ak si bude každý písať a hovoriť tak, ako sa mu chce, lebo to má nejaké dôvody a aspoň sa nenudíme v stereotypných slovných konštrukciách".