Varenie

Mäkčene a dĺžne!

remcula - fotkaremcula, 12. septembra 2010

Mám dotaz. Přidala jsem sem recept na kotlety, dodnes se mi ukazuje jako "skrytý", moc tomu nerozumím, proč. taky je u něj napsáno "používej mäkčene a dĺžne!" To znamená, že česky psát nemůžu? Je to zvláštní, vzhledem k tomu, že na českých webech o vaření je tolik slovenských uživatelek a nikdo jim nevytýká slovenštinu!

@zareaguj


Diskusia k téme

janger
@remcula , iste to nie je tym, ze pises cesky! To ti mozem povedat na 100%. Makcene a dlzne nepouzivam ani ja, nemam ich na klavesnici. Chyba sa stala asi niekde inde. Kontaktuj redakciu. Dufam, ze sa to skoro vyriesi a ze sa budeme moct potesit z tvojho receptu na kotlety. Ahoj.
redakcia
@remcula , každý používateľ, nie len ty ako Češka, má pri recepte napísané, aby používal mäkčene a dĺžne. Používateľom z iných štátov, ktorí nemajú klávesnicu s diakritikou, opravuje diakritiku redakcia. Je dôležité ju používať, aby sa dali jednoduchšie vyhľadať recepty. Samotné po česky písané recepty neopravujeme, nechávame český text, bolo by však lepšie aspoň suroviny vkladať v slovenčine. Na správny názov surovín je totiž viazaný náš vyhľadávač v chladničke. Takže prosím, nehľadaj za tým nič iné, ako snahu o kvalitu receptov na našej stránke. Čo sa týka tvojho nezverejneného receptu, poslali sme ti mail s vysvetlením.
remcula
Děkuji za odpověď. Dostala jsem odpověď od admina, že podobný recept byl nalezen i na jiném webu. Pokud jde o Toprecepty je to však můj vlastní recept, který jsem tam vložila. Toprecepty je můj domácí web.
1x anajka
alena45
Remcula, ja som doteraz vkladala recepty na Labužník.com a nedávam ich aj sem, ak si niekto hľadá cez google, tak ich nájde aj tak. Ani neviem, aký názor na viacnásobné vkladanie je tu na Vareche, ja som sa rozhodla sama. Už sa mi ale stalo že som občas v komentári prispela linkom k môjmu receptu, ak išlo o nejaké vylepšenie alebo obohatenie receptu, ktorý tu je. Ale nech Ťa to neodradí, je tu veľa veľmi dobrých receptov, stojí za to chodiť na Varechu naďalej.
remcula
alena45 děkuji, popřemýšlím o tom, líbí se mi tady.
kuchticka
@remcula , vitej na varese. Ja pisu vetsinou slovensky i kdyz cestinu ovladam lepe, ale pisu take bez mekcenu a hacku, nemam na klavesnici diaktriku, jako vsichni zijici v zahranici. Takze jsme se seznamily a tesim se na tvoje recepty, pribehy a a ty "strelene" komentare. Jiste se ti tu bude libit jako nam vsem.
remcula
Kuchtičko děkuji, já mám sice slovenskou rodinu ve Strečně, slovensky mluvím dobře, ale psát slovensky je něco jiného. Pokusím se přidat nějaké recepty, ale jen pokud nevadí, že je mám i na jiném webu.. Říkám si, že ne všichni chodí na Vařechu a ne všichni na Toprecepty. Jsem v jednom kole a tady se musím teprve rozkoukat. Hezký den.
1x finczi
evanaaa
Remcula, aj ja ťa tu vítam, a som rada, že každú chvíľu sem pribudne niekto nový. Aj ja som spočiatku písala bez mäkčeňov a potom som si všimla, že mám na výber - angličtina, slovenčina, tak si vždy pri zapnutí počítača kliknem a hotovo. Ale to je to najmenej, tu ide hlavne o recepty, a - neváhaj, pridávaj. Ja síce sama nedávam, neviem ani čo, ani s aodhodlať, možno raz.... ale som rada všetkým ,ktoré tu sú a čakám aj na tie tvoje, veď každýnechodí na všetky stránky s receptami a keby aj, nič sa nestane. Nedaj sa odradiť, buď tu.
arasidka
Remcula, zdravím ťa, nič si z toho nerob, aspoň sa zdokonalíš v "cudzom jazyku". Ale keď si spomínam, tak, mne to nikdy od malička nerobilo problém, čeština nás sprevádzala všade, na úradoch, v knihách...v telke... slovom všade. Dokonca ešte pred naším "rozvodom" som pracovala na úrade, kde tlačivá boli vytlačené v Prahe, a všetkým, čo sme ich vyplňovali pri práci, ani nedošlo, že je to písané v češtine. A já miluju Eolkra, taky Němcovou, Seifert Jaroslav je taky jeden z mých oblíbených... takové Spěvy o Praze - vzpomínání, stesk - jo, a taky Morava, moje kamarádka ze Syrovíc u Brna, Špilberg, pasní husí a lítaní po hodkách, tanečky, štverylka, valčík, první pusa od Ládika....
remcula
@arasidka ,já si z toho nic nedělám. My a vy se vždy domluvíme a pokud se o to budem aspoň trochu snažit, domluví se i naše děti a vnoučata. Moje děti jsou česko-slovenské. Jejich otec je ze Strečna, ikdyž žije od mládí tady. Moje dcera vždycky říká, že babička ze Strečna byla babička pohádková, že by se pro ně rozkrájela do poslední chvíle, dokud žila a má pravdu. Byla to nejlepší tchýně na světě!