Foto: sracz
Kto z Vás, bez rozdielu veku (bez urážky, prosím) i pohlavia, nemôže piť správne vychladenú a dobre orosenú „Plzeň 12°“, iba tak na „čisto“, Zobraziť celý popisKto z Vás, bez rozdielu veku (bez urážky, prosím) i pohlavia, nemôže piť správne vychladenú a dobre orosenú „Plzeň 12°“, iba tak na „čisto“, nech skúsi tento rcp! „Finále“ hovädzej chrbtice pripravené ako perkelt, je lahôdka, lepiaca prsty i pery, ale obšťastňujúca jazyk a „bruško“! Tak ich tým najslastnejším spôsobom nastaví na lekármi, zvlášť z odboru gastrológie, odporúčané slastné zapitie „horkastým, zlatým to, mokom“! Najväčší problém je nákup základnej ingredencie, ale príprava je prostá!
porcie
príprava
tepelná úprava
Suroviny
1 ks strúhaná väčšia |
|
2 - 3 PL |
|
2 - 3 PL škvarená |
|
1 200 - 1 500 g |
|
2 - 3 ks šťavnatá |
|
1 - 2 ks hrubostenná |
|
1 PL |
|
1 ML |
|
1 ČL čerstvo mletá |
|
1 PL |
|
podľa chuti |
|
2 - 3 ks pretlačené strúčiky |
|
podľa potreby (alebo horúca voda) |
|
Príloha: | |
podľa potreby |
|
podľa chuti |
|
|
|
|
Postup
-
1
hovädzí chvost (oxtail) som si nechal rozrezať už pri nákupe a pred tepelnou úpravou som ho „nepredkoreňoval“; veľkú cibuľu, tentoraz červenú, som na veľkých „slzičkách“ postrúhal priamo do hrnca.
-
2
pridal ku nej olej, masť a krátko do „sklovita“ podusil; na priehľadnú cibuľu som uložil „valčeky“ chvosta,
-
3
v priebehu 12÷15´ ich nechal zatiahnúť, posypal ich na drobno nakrájanými paradajkami a paprikou (aj s mäkkou časťou jadrovníka) a pretlačenými strúčikami cesnaku
-
4
po ďalších 12÷15´dostali „šanciu“ aj koreniny (PL sladkej mletej papriky, mokka lyžička {ML} klobásovo-gulášovovej zmesi pána Andreja Urblíka, po KL čerstvo mletej borievky (jalovca) a čierneho korenia, po zarovnanej PL korenia na hovädzie mäso „Szeged“ a soli); všetko som opatrne premiešal a nechal 33´ podusiť
-
5
takto „zladené“ chute jednotlivých ingrediencií som „korunoval“ ~ ¾ litrom (aby zakryl mäso) hovädzieho vývaru, ale nič by sa nestalo, keby som bol použil horúcu vodu, nechal prevrieť, zdroj tepla nastavil na režim „buľkokotanie“ (1. z 10°_vého kotúča) a už v zakrytom hrnci nechal skoro 3 hodiny (ako pri hovädzej polievke) dusiť, až už sa mäso dalo ľahko oddeľovať od kostí
-
6
podával som, ozdobené zelerovou vňaťou, s klasicky pripraveným orzom (slovenskou ryžou), ale prudko jedlé je to aj posypané čerstvo postrúhaným chrenom, prikusované domácim chlebíkom; s mojim krajším i lepším JA sme sa sestersko_bratsky podelili o tretinku „zes Plzně“; ako by povedali naši okolo malebnej Sniny: „no šo Vam budu lyčyty, bars fajne, šak poprobujte“!
Úsmev na záver. Naša Danka milovala kuracie krky uvarené v polievke. Keď som jej na tanier pridelila kus uvareného volského chvosta, ochutnala a uveličene vyhlásila: "Maminka, už vždy kupuj len takéto veľké a dobré krky!"