Fedor Malík:
Jazyk s poľskou omáčkou

Fedor Malík, 6. septembra 2011     2 minúty čítania

Tohtoročná burza starožitností pod hradbami Červeného Kameňa bola viac ako vydarená.


Foto: Pravda - Ivan Majerský

Fedor Malík


Slniečko pražilo, ľudí ako maku a ponuka bola obrovská. Starý nábytok, naoxidované riady, popraskané misy, nefunkčné zbrane. Slovenčina, čeština, nemčina, rómčina, maďarčina, dokonca holandčina...

Vyziabnutý pán z Delftu ponúkal svoju svetoznámu modro– bielu keramiku. Nemal som o ňu záujem. Snoril som po starých knižkách. Opäť som mal šťastie. Za polorozpadnuté štvrté vydanie Novej kuchárskej knihy od Terézie Vansovej som vysolil rovných desať eur. Pozri Recepty na tému Mäso na výnimočné chvíle Bola z roku 1937 a obsahovala vyše 900 „vyskúsených a osvedčených predpisov, ktoré zodpovedajú požiadavkám prostej i najlepšej kuchyne“. Doma som sa do nej zahĺbil. Veľa polievok, omáčok, prívarkov, hodne, hodne múčnikov a zákuskov.

Recepty na ryby a na mäso boli chudobnejšie. Mäsa bolo vtedy predsa len pomenej. Jednu špecialitu si však pripravíme. Hovädzí jazyk s poľskou omáčkou. Jazyk varíme so zeleninou 2 – 3 hodiny. Potom ho vložíme do studenej vody, olúpeme a nakrájame na tenké plátky.

Poľskú omáčku pripravíme na tmavej zápražke s cibuľkou, cukrom, octom a strúhaným tvrdým medovníkom. Do kastróla pridáme vývar z jazyka a omáčku zahustime kyslou smotanou. Uvedieme ju do varu a pridáme do nej jazyk, nakrájané mandle a hrozienka...

Tú kyslú smotanu Vansová neuvádza. Tou som si recept zlepšil.




Diskusia k článku

karolka
Som prekvapená, že vo väčšine receptov, ktoré som v poslednej dobe (6 mesiacov) čítala, sa vždy uvádza hovädzí jazyk. Ešte nikdy som ho nevarila, ani nejedla. Mám skúsenosti iba s bravčovým jazykom, robievam ho na spôsob sviečkovej, je to vynikajúce. Ale ani toto nemusí byť zlé, zaujímavá môže byť tá poľská omáčka.






 



TOPlist