Polievka, do ktorej sa zbláznil mimozemšťan

zemo - fotkazemo, 9. novembra 2009

Pamätáte sa na francúzsku komédiu z roku 1981, keď Ufón Jacques Villeret sa tak zamiloval do zeleninovej polievky, ktorú varil Louis de Funès, že Zobraziť celý popisPamätáte sa na francúzsku komédiu z roku 1981, keď Ufón Jacques Villeret sa tak zamiloval do zeleninovej polievky, ktorú varil Louis de Funès, že mu za ňu bol ochotný oživiť mŕtvu ženu a vrátiť mu ju ako mladicu? Film vznikol podľa novely René Falleta a z nej mám recept na polievočku.

4
porcie
25 minút
príprava
45 minút
tepelná úprava

Suroviny

4 ks
2 ks
cca 1,5 l
 strúčik
cca 150 g




Postup

  1. 1

    Kniha je o dvoch starých kamarátoch a jednom mimoplanetárnom návštevníkovi, ktorý sa zamiloval do polievky, ktorú na ich planéte Ox nepoznali a vždy doletel s lietajúceho tanierom, vystúpil čapotavým krokom a nechal si naložiť riadny nášup? V češtine vydali novelu René Falleta pod názvom Zelňačka. Vo francúštine La Soupe aux choux. No netrúfam si bohapusto preložiť názov ako kapustová polievka alebo kapustnica. Nie je to výstižné. Posúďte sami. Ponúkam recept z knihy.

  2. 2

    "(Glód) Umyl kapustnú hlavu, odstránil rebrá listov, srdiečko rozkrojil na štyri diely, hodil na 5 minút do vriacej vody a počas tej chvíľky pozametal v dome... dal kapustu do hrnca, pridal k nej štyri očistené zemiaky, cibuľu, dve mrkvy a bohato zalial vriacou vodou. Pridal trošku soli, byľku tymiánu, tri zrniečka korenia a keďže cesnak vyháňa červy a na svete nie je nič horšie ako červy, okrem nachladnutia, dal aj strúčik cesnaku...

  3. 3

    ...Hrniec zakryl pokrývkou a nechal ho na vernom sporáku z čiernej liatiny. Keď sa to bude variť tri štvrte hodiny na strednom plameni, polievku dá nabok, predtým ju však ochutná. O kúsok slaniny sa postará až na poslednú chvíľu, keď bude Hmota sedieť na stoličke." (Hmota - tak volal starý Glód Ufóna s konvičkou na polievku.)

  4. 4

    Takže, nech sa páči, úplná pasca na Ufónov. Treba si túto starofrancúzsku, no povedzme "kapustnicu", uvariť a veriť v ich príchod. Aha, slanina. Tak tú pán Glód pripravoval tak, že ju nakrájal, na panvici opiekol do zlatistohneda a potom teplú aj s omastkom dával do taniera polievky.

  5. 5

    Rád si polievku varím, je výborná aj bez slaniny. Ľahká, stráviteľná, čistiaca. So slaninou zaženie aj chlapský hlad. K nám zatiaľ Ufóni nezablúdili, ale to len preto, lebo v meste nemajú kde pristáť. Starý pán Glód totiž býval na samote a tak k nemu Hmota s radosťou lietal, viete? P.S. Pán spisovateľ René Fallet napísal aj scenár k svetoznámemu filmu Fanfán tulipán z roku 1952 z neopakovateľným lámačom ženských sŕdc našich babičiek a starších materí Gérardom Philipom.

Diskusia k receptu

nyja
Chichichi :)) bez tej slaniny mi to pripomína tukožrútsku kapustovú polievku :)). Ako by som mala prilákať toho "Hmotu z Oxu" ? Príde, ak uvarím túto polievku? :)) Splní mi tajné želanie? :))
zemo
No, keď si spomínam, ako Hmota vo filme vyzeral, ako sa tváril, ako chodil, ako sa správal, no neviem. Chápem síce, že ženy môžu mať najtajnešo - najčudnejšie želania, ale čo by tento típek mohol ešte okrem oživovgania mŕtvych splniť, skutočne neviem:::)))
zemo
joj, dieťatko, problém - v Českoslovesnku, kde sa film z roku 1981 premietal, boli zvláštne časy. V Čechách išiel s dabingom Františka Filipovského ( aj u nás na Slovesnku) pod názvom Zelňačka. V krajine pod Zoborm a Tatrami ho však nepremietali, ako teraz presviedčajú prdkovia z rôznych "odborných filmových" webov pod názvom Kapustica. Fešáci len bohapuste preložili český názov.
Zaskočila si ma, musím prevetrať spomienky, ale ako vždy ti dám vedieť.
sbohemrozume
Kniha Soupe aux choux spisovatele René Falleta vyšla v Čechách právě pod názvem Zelňačka. Film byl přeložen stejně. Jak se jmenoval ve slovenštině, bohužel netuším, ale pamatuji se dobře, CO mimozemšťana přivolalo a věřte, že poprvé nepřistál, proto, že měl chuť na polévku :))
zemo
...ale vrátil sa na polievku, to je víťazstvo francúzskej prostej kuchyne, ktorú chápem ako vlajkonosiča ľudskej civilizácie, nad Ufónmi. Keby sme naložili do rakiet vepřo-knedlo-zelo, pivný syr a Plzeňské alebo Budvárek a naše bryndzové pirohy, ovčí syr so slivovicou, nikto v Mliečnej dráhe by nám neodolal a stali by sme sa čoskoro pánmi Vesmíru :o) V slovenčine tento román nevyšiel.
sbohemrozume
No vidíš, a ti nedivtipní vědci cpou do sond jakési výpočty obvodu kruhu a představují lidstvo pomocí náčrtů a kreseb. Ale neboj, to je jen taková první oťukávací fáze. Jakmile je sem nalákají, ufoni v domnění, že jsme neškodní, naskáčou do lodí a my jim tady ukážeme pravou slastnou baštu. A noví vládci galaxie budou na rukách nošeni :)
veronika353
Polévku jsem vařila dnes, ale bez slaniny,proto asi žádný mimozemšťan nepřišel, ale přišel aspoň múj nejmladší ze školy.




SÚŤAŽ: Takto využívajú Maresi mliečko naši čitatelia